廈門 DORTHY 寫這本書的,是法國婆婆的中國媳婦海棠。 看前言被震住了,這個海棠養(yǎng)了一院子幾十盆怒放的海棠,與法國牡丹爭奇斗艷。在我看來,能把一件事做到極致的,譬如在家養(yǎng)花養(yǎng)出規(guī)模、做菜做上檔次的,就是完美主義的女能人,跟我這種什么事都蜻蜓點水的人不是一個層級的。唉,認真往下看(本著謙恭的學(xué)習態(tài)度)。 看看人家法國關(guān)于“女人和女郎”的論調(diào):“年紀不大的女人都稱不上是女人,而是女郎或以下的級別。所以她們都不怕衰老,離了婚的女郎也不掉級,也具備同等異性的殺傷力,甚至更強……”深得我心哪!女人,最在意的無非是人老色衰,任怎么狂奔都攆不上青春的尾巴,這段話大大地激勵了我。我愛這種法國式的浪漫! 法國婆婆對媳婦的稱謂也夠讓人耳目一新的:小糖糕、小星星、小甘藍、小奶油面包、小卷心菜……咱們中國長輩和小輩之間就略顯嚴肅正經(jīng),以上這些稱呼幾乎是聞所未聞的。有的人至多只好把這種天賦用在了稱呼自己寶貝的身上:小寶、小豬、小臭臭、小蟲子、小長腿……即便如此,詞匯量也是很枯燥有限的。 越往下走越看出了這是個資產(chǎn)階級老太太:衣著講究,風度優(yōu)雅,幽默健談,對萬事萬物都充滿好奇,熱力無限,所以即使90歲高齡了仍然洋溢著些許青春氣息,具有那種純粹的靠時間醞釀而出的氣質(zhì)和芳香。興趣廣、好吃、閨蜜多、沒時間寂寞,這幾點我都跟她好像呢!漸漸的我開始把自己融入到老太太身上,好像她的魅力風采當中也有我的未來的影子。這段有意思:“七八位閨蜜,婆婆把她們處理得如同咱中國的中藥材或茶葉,根據(jù)其本身藥、茶性的不同,一藥一抽屜,一茶一鐵罐,隔離放置,各司其職,以免串味而損害她的利益?!?/span> 小老太太還看書剪報,博學(xué)多聞,很能跟各種人打交道。她的家里老東西多,有文化歷史的厚重感,如古董木家具、印有家族徽標的餐具、好看的桌布、古舊畫框的油畫……她還自制果醬、甜點,有許多拿手的祖?zhèn)鞑俗V菜式。這樣的女人啊,把生活都過透了。 在孩子們面前,她永遠是個快樂堅強、經(jīng)濟獨立,高度自治的母親。她九十多歲的人生經(jīng)歷過親人離世、家族破產(chǎn)、火災(zāi)水災(zāi)等大小曲折,但她熱烈地近乎饑渴得愛著這場盛大的生命。她的快樂殺死了人生所有的病毒、細菌和災(zāi)難,包括她的斑斑瑕疵。她沒有年齡!在她身上,生命力是沒有年齡的!這種活法和人生態(tài)度,讓每一個正在老去的生命看到了奔頭。 海棠的文字清新輕快,半調(diào)侃半口語化,讀起來很有畫面感,又像喝法國香檳,爽口怡人,口感清香不濃重,容易閱讀。 |