99re国产在线|一区二区我不卡|亚洲女同女同女同女同女同69|中国女a一级皇片,亚洲色精品三区二区一区,四虎成人精品国产永久免费无码 ,国产精品免费久久久久久久久久中文

 
 
信息公開
返回資訊中心
您當(dāng)前位置:首頁 > 資訊中心 > 信息公開
 
 
Mini English Salon
發(fā)布時間:2013-07-30
 

“有限公司”與“股份有限公司”英譯淺析

   公司的名稱代表企業(yè)的第一印象,隨著企業(yè)愈趨國際化,具有一個規(guī)范的英文名稱顯得尤為重要。

   根據(jù)我國公司法的規(guī)定,我國的“公司是指依照本法在中國境內(nèi)設(shè)立的有限責(zé)任公司和股份有限公司”。有限責(zé)任公司通常簡稱有限公司,國內(nèi)目前被多數(shù)人接受的一種譯法是將“有限公司”譯為Company Limited,即Co.,Ltd.,Co.Company的縮寫; Ltd.Limited的縮寫,“Co.后面的“,”則是用來區(qū)分前后兩個詞的分離號。

   也有一小部分“有限公司”譯為Limited的情況,如聯(lián)想翔業(yè)集團有限公司(Lenovo Group Limited);華潤醫(yī)藥翔業(yè)集團有限公司(China Resources Pharmaceutical Group Limited)等。Limited可以看作為Co.,Ltd.的一種精簡形式,一般如果只是表示有限公司,limited就可以,但是如果要表示公司的規(guī)模及結(jié)構(gòu)形式(股份,有限,責(zé)任)那就最好要用Co.,Ltd.

   而對于“股份有限公司”,目前不少譯法同“有限公司”,即也譯作Co.,Ltd. 如國藥控股股份有限公司(Sinopharm Group Co.,Ltd.)、上海新世界股份有限公司(Shanghai New World Co.,Ltd)。

   也有部分公司采取美國式譯法,將“股份有限公司”譯為Corp.,Ltd.Corporation Limited)或Inc.(Incorporated), 如廈門國貿(mào)翔業(yè)集團股份有限公司(Xiamen ITG Group Corp.,Ltd.)、中國民生銀行股份有限公司(China Minsheng Banking Corp.,Ltd.)、廣州蘋果股份有限公司(Apple Inc)等。也有學(xué)者建議,鑒于我國的"股份有限公司"類似英國的股票上市公司(Public Limited Company),故可模仿英國對該類公司的命名方法,縮寫為大寫"PLC."或小寫"plc."均可。

   對于"股份有限公司"的譯法,筆者認為無論采用美式或是英式,應(yīng)該與“有限公司”的譯法區(qū)分開來,這樣更能清晰地反映公司的結(jié)構(gòu)形式。

  (翔業(yè)集團公司Tanya如)



 
網(wǎng)站地圖 | 聯(lián)系我們 |
版權(quán)所有 2013 廈門翔業(yè)集團有限公司 | 閩ICP備06004154號 | 閩公網(wǎng)安備 35020302001070號